-
1 il est bon d'avoir des amis partout, en paradis et en enfer
гл.посл. другу дружи, а недругу не груби, ставь и черту свечку, не знаешь куда угодишьФранцузско-русский универсальный словарь > il est bon d'avoir des amis partout, en paradis et en enfer
-
2 paradis
paradis [paʀadi]masculine noun* * *paʀadinom masculin invariable1) Religion heaven2) ( lieu idéal) paradise•Phrasal Verbs:••tu ne l'emporteras pas au paradis — (colloq) you'll live to regret it
* * *paʀadi nm1) (= ciel) heaven2) (endroit idyllique) paradise* * *paradis nm inv2 ( lieu idéal) paradise; le paradis de la voile/des sportifs a paradise for sailors/sports enthusiasts; un petit paradis antillais a little bit of paradise in the West Indies; c'est le paradis sur terre it's heavenly; c'est un paradis perdu it's a garden of Eden;tu ne l'emporteras pas au paradis you'll live to regret it.[paradi] nom masculina. (sens propre) the Garden of Eden ou Earthly Paradise2. THÉÂTRE -
3 paradis
n m* * *n m -
4 enfer
mcroix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
il vaut être le dernier au ciel que le premier en enfer — см. il vaut mieux être le dernier au ciel que le premier en enfer
- d'enfer -
5 paradis
m -
6 paradis
-
7 paradis
m. (lat. ecclés. paradisus, gr. paradeisos, de l'avestique paridaiza "enclos, édifice") 1. рел. рай; 2. прен. рай, прелестен кът, прелестна страна; 3. театр. най-горен балкон; 4. овощ. сорт ябълка; 5. ост. пристанище за престой на кораби. Ќ les paradiss artificiels състояние на блаженство след приемане на наркотици; paradis terrestre мит. райска градина. Ќ Ant. enfer, géhenne. -
8 Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
prov. уст.(Paris (, disait-on jadis,) est le paradis des femmes (, le purgatoire des hommes) et l'enfer des chevaux)Париж (, говорили когда-то,) - рай для женщин (, чистилище для мужчин) и ад для лошадейDictionnaire français-russe des idiomes > Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
-
9 heaven
heaven [ˈhevn]1. nouna. ( = paradise) ciel m, paradis m• I thought I'd died and gone to heaven! (inf) j'étais aux anges• when will you come back? -- heaven knows! quand reviendras-tu ? -- Dieu seul le sait !• (good) heavens! (inf) mon Dieu !b. the heavens ( = sky) le ciel2. compounds* * *['hevn]1) (also Heaven) ciel m, paradis m2) ( in exclamations)heavens (above)! —
3) ( sky) ciel m••to move heaven and earth — remuer ciel et terre ( to do pour faire)
to stink ou smell to high heaven — puer
-
10 نعيم
نَعيمٌ[na'ʔʼiːm]n m1) سَعادَةٌ f joie◊مَحْرومٌ مِنْ نَعيمِ الحَياةِ — privé de la joie de vivre
2) جَنَّةُ عَدَنٍ m paradis◊النَّعيمُ والجَحيمُ — le paradis et l'enfer
♦ يَعيشُ في نَعيمٍ Il vit dans un paradis. -
11 خلد
I خَلَدٌ[xa'lad]n mبالٌ m esprit◊دارَ في خَلَدِهِ — Il lui est venu à l'esprit.
II خُلْدٌ['xuld]n mخُلودٌ immortalité f, éternité f◊جَنَّةُ الخُلْدِ — le paradis éternel
♦ دارُ الحُلْدِ الجَنَّةُ أو النارُ le séjour éternel (le Paradis ou l'enfer)III خَلَدَ[xa'lada]v1) بَقِيَ rester, demeurer◊خَلَدَ في النَّعيمِ — Il est demeuré dans le bien-être.
2) سَكَنَ se reposer, faire une pause◊خَلَدَ إلى الرّاحَةِ — Il a fait une pause.
IV خَلَّدَ['xalːada]vأَدامَ éterniser, immortaliser◊خَلَّدَ اسْمَهُ — Il a rendu son nom éternel.
♦ خَلَّدَ ذِكْرَهُ commémorer -
12 другу дружи, а недругу не груби
nset phr. il est bon d'avoir des amis partout, en paradis et en enferDictionnaire russe-français universel > другу дружи, а недругу не груби
-
13 ставь и черту свечку, не знаешь куда угодишь
vset phr. il est bon d'avoir des amis partout, en paradis et en enferDictionnaire russe-français universel > ставь и черту свечку, не знаешь куда угодишь
-
14 gate
gate [geɪt]1 noun(a) (into garden) porte f; (into driveway, field) barrière f; (bigger → of mansion) portail m; (→ into courtyard) porte f cochère; (low) portillon m; (wrought iron) grille f;∎ the main gate la porte ou l'entrée f principale;∎ the gates of heaven/hell les portes fpl du paradis/de l'enfer;∎ to pay at the gate (for match) payer à l'entrée;(b) (at airport) porte f;∎ proceed to gate 22 embarquement porte 22(c) (on ski slope) porte f∎ lock gates écluse f, portes fpl d'écluse∎ there was a good/poor gate il y a eu beaucoup/peu de spectateurs;∎ the match needed a gate of 50,000 to break even il fallait 50 000 spectateurs au match pour que le club rentre dans ses frais(f) Electronics gâchette f(g) Photography fenêtre f∎ (starting) gate starting-gate f(j) (of karabiner) doigt m∎ to be gated se faire consigner►► gate lodge loge f du portier;gate money recette f, montant m des entréesⓘ - GATE Le scandale du Watergate qui secoua les États-Unis en 1972 a eu un effet non seulement sur la politique américaine mais également sur la langue anglaise. En effet, le terme "Watergate" a engendré toute une série de dérivés où le suffixe "-gate" est associé à un nom ou incident synonyme de scandale public. "Irangate" et "Contragate" renvoient respectivement à la vente illégale d'armes par le gouvernement Reagan au gouvernement iranien au milieu des années 80, et au financement de la campagne terroriste menée contre l'État nicaraguayen grâce à l'argent ainsi obtenu. "Dianagate" fait référence à la parution dans la presse britannique de conversations téléphoniques d'un caractère très intime entre la Princesse Diana et un ami. "Monicagate" évoque la mise en accusation et le procès du président américain Clinton en 1998 à la suite de sa liaison avec la jeune assistante Monica Lewinsky. -
15 sedes
sēdēs, sēdis, f. - gén plur. sēdĭum, qqf. sēdum. [st1]1 [-] siège (pour s'asseoir), banc (de rameurs). - sedes honoris, Cic.: siège d'honneur (chaise curule). - sedes regia, Liv. 1: trône. [st1]2 [-] demeure, séjour, résidence, habitation, gite, asile. - sedem capere (sedem constituere): s'établir, fixer sa demeure. - in ea civitate domicilium et sedes collocavit, Cic. Rep. 2: il fixa dans cette ville son domicile et sa demeure. - sedes hominum, Cic.: la terre. - sedes supera, Ov.: le ciel. - sedes silentūm, Ov. M. 15: les enfers. - patriae sedes, Ov.: la patrie. - reverti se in suas sedes, Caes. BG. 4: retourner dans leur patrie. - assuetae sedes animalium, Quint.: repaire habituel des animaux. - tenuit ales captam sedem, Liv.: l'oiseau resta à l'endroit où il s'était posé. [st1]3 [-] place, emplacement, position, assiette, fondement, théâtre. - sedes belli: théâtre de la guerre, centre des opérations. - priores tenet sedes Homerus, Hor. C. 4: Homère occupe le premier rang (la place d'honneur). - eruere a sedibus, Virg. ou ruere a sedibus imis, Virg. ou convellere sedibus suis, Cic.: bouleverser, ébranler de fond en comble, soulever jusque dans ses profondeurs, arracher de ses fondements. - rupes sedem trabibus cavatae praebent, Plin. 33: les rocs creusés reçoivent l'extrémité des poutres. - affectus in epilogo sedem habent, Quint. 6: le pathétique a sa place marquée à la péroraison. - rempublicam sistere in sua sede, Aug. ap. Suet. Aug. 28: rétablir la république dans son premier état. - ad sedem pergere, C.-Aur.: revenir à son premier état, recouvrer la santé. [st1]4 [-] siège, fondement, anus.* * *sēdēs, sēdis, f. - gén plur. sēdĭum, qqf. sēdum. [st1]1 [-] siège (pour s'asseoir), banc (de rameurs). - sedes honoris, Cic.: siège d'honneur (chaise curule). - sedes regia, Liv. 1: trône. [st1]2 [-] demeure, séjour, résidence, habitation, gite, asile. - sedem capere (sedem constituere): s'établir, fixer sa demeure. - in ea civitate domicilium et sedes collocavit, Cic. Rep. 2: il fixa dans cette ville son domicile et sa demeure. - sedes hominum, Cic.: la terre. - sedes supera, Ov.: le ciel. - sedes silentūm, Ov. M. 15: les enfers. - patriae sedes, Ov.: la patrie. - reverti se in suas sedes, Caes. BG. 4: retourner dans leur patrie. - assuetae sedes animalium, Quint.: repaire habituel des animaux. - tenuit ales captam sedem, Liv.: l'oiseau resta à l'endroit où il s'était posé. [st1]3 [-] place, emplacement, position, assiette, fondement, théâtre. - sedes belli: théâtre de la guerre, centre des opérations. - priores tenet sedes Homerus, Hor. C. 4: Homère occupe le premier rang (la place d'honneur). - eruere a sedibus, Virg. ou ruere a sedibus imis, Virg. ou convellere sedibus suis, Cic.: bouleverser, ébranler de fond en comble, soulever jusque dans ses profondeurs, arracher de ses fondements. - rupes sedem trabibus cavatae praebent, Plin. 33: les rocs creusés reçoivent l'extrémité des poutres. - affectus in epilogo sedem habent, Quint. 6: le pathétique a sa place marquée à la péroraison. - rempublicam sistere in sua sede, Aug. ap. Suet. Aug. 28: rétablir la république dans son premier état. - ad sedem pergere, C.-Aur.: revenir à son premier état, recouvrer la santé. [st1]4 [-] siège, fondement, anus.* * *Sedes, sedis, f. g. Un siege.\Solidae sedes. Ouid. Terre ferme.\Exiguam sedem pariturae terra negauit. Ouid. En toute la terre elle n'a trouvé quelque petit lieu où elle peult enfanter.\Sedes. Cic. Un logis et demeure, Domicile.\AEthereae sedes. Ouid. Le ciel.\Beatae sedes. Virgil. Paradis.\Moribunda. Catull. Un lieu mal sain, ou pestilent.\Horrida. Horat. Enfer.\Laetae sedes. Horat. Paradis.\Superae sedes. Ouid. Le ciel.\Tenebrosa. Ouid. Enfer.\Verendae sedes. Lucan. Un temple.\Exuere aliquem sedibus. Tacit. Les chasser du lieu où il demouroit.\Figere sedem alicubi. Iuuen. Faire sa demeure arrestee.\Lucidas inire sedes. Horat. Entrer en paradis.\Reponere ossa in suam sedem. Cels. Remettre ou renouer les os rompuz et disloquez.\Reuisere suas sedes. Virgil. Retourner en sa demeure.\Succedere sedibus alicuius. Virgil. Entrer au pays d'aucun.\Sedes luxuriae. Cic. Le sejour de plaisir et de volupté.\Sedes. Plin. Les fesses, Le siege de l'homme.\Sedes procidua. Plin. Quand le siege et le boyau chet et descend à une personne, Cheute ou descente du fondement. -
16 heaven
heaven n1 Relig ( also Heaven) ciel m, paradis m ; to go to/be in heaven aller/être au paradis or au ciel ; heaven and earth ciel et terre ; heaven and hell l'enfer et le paradis ; the kingdom of heaven le royaume des cieux ; our Father which art in heaven notre père qui es aux cieux ; the will of heaven la volonté céleste ;2 ( in exclamations) heavens (above)! grands dieux! ; heaven forbid, heaven forfend! sout grands dieux, non! ; heaven forbid she should realize! pourvu qu'elle ne s'en rende pas compte! ; heaven only knows! Dieu seul sait! ; heaven help us! que Dieu nous vienne en aide! ; heaven help him when I catch him ○ ! qu'est-ce qu'il va prendre quand je vais l'attraper ○ ! ; good heavens! ou great heavens†! grands dieux! ; God in heaven! mon Dieu! ; thank heaven(s)! Dieu soit loué! ; in heaven's name stop†! arrêtez au nom du ciel†! ; what in heaven's name are you up to? mais bon Dieu qu'est-ce que tu fais ○ ? ;3 ( bliss) (state, place) paradis m ; this beach is heaven on earth cette plage c'est le paradis terrestre ; the dinner/the hotel was heaven le dîner/l'hôtel était divin ;4 ( sky) ciel m ;to be in the seventh heaven être au septième ciel ; to move heaven and earth remuer ciel et terre (to do pour faire) ; to stink ou smell to high heaven puer. -
17 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
18 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme -
19 porte
porte [pɔʀt]1. feminine nouna. [de maison, voiture, meuble] door ; [de jardin, stade, ville] gate ; ( = seuil) doorstep ; ( = embrasure) doorway• Dijon, porte de la Bourgogne Dijon, the gateway to Burgundyb. [d'aéroport] gate• la porte ! (inf) shut the door!• mettre or flanquer qn à la porte (inf) (licencier) to fire sb (inf) ; (éjecter) to boot (inf) sb out• entrer par la petite/la grande porte (figurative) to start at the bottom/at the top• j'ai trouvé porte close (maison) no one answered the door ; (magasin, bâtiment public) it was closed• vous avez frappé à la bonne/mauvaise porte (figurative) you've come to the right/wrong place2. compounds* * *pɔʀt
1.
adjectif [veine] portal
2.
1) ( entrée) ( de bâtiment) door; (de parc, stade, ville) gateouvrir ses portes (au public) — [salon, exposition, magasin] to open (to the public)
mettre à la porte — ( exclure d'un cours) to throw [somebody] out; ( renvoyer) to expel [élève]; to fire, to sack (colloq) GB [employé]
ce n'est pas la porte à côté — (colloq) it's quite far
trouver porte close or de bois — to find nobody in
tu frappes à la bonne/mauvaise porte — you've come to the right/wrong place
2) ( moyen d'accès) gateway3) ( possibilité) door4) ( dans un aéroport) gate6) ( portière) doorune voiture à deux/cinq portes — a two-/five-door car
7) ( en électronique) gate•Phrasal Verbs:••entrer par la petite/grande porte — to start at the bottom/top
il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée — Proverbe you've got to decide one way or the other
* * *pɔʀt nf1) [maison, pièce] doorFerme la porte, s'il te plaît. — Close the door, please.
à ma porte (= tout près) — on my doorstep
2) [ville, forteresse] gate3) (dans un aéroport) gateporte d'embarquement — departure gate, gate
Vol 432 à destination de Paris: porte numéro trois. — Flight 432 to Paris: gate 3.
4) SKI gatemettre à la porte — to throw out, (= licencier) to sack
prendre la porte — to leave, to go away
* * *A adj [veine] portal.B nf1 ( entrée) ( de bâtiment) door; (de parc, stade, jardin) gate; la porte de derrière/devant the back/front door; la porte du jardin the garden gate; devant la porte de l'hôpital outside the hospital; je me suis garée devant la porte I've parked right outside; avoir une gare à sa porte to have a station on one's doorstep; Grenoble est aux portes des Alpes Grenoble is the gateway to the Alps; aux portes du désert at the edge of the desert; passer la porte to enter the house; ouverture/fermeture des portes à 18 heures doors open/close at 6 o'clock; ouvrir sa porte à qn to let sb in; ouvrir la porte à la critique to invite criticism; c'est la porte ouverte à la criminalité it's an open invitation to crime; ouvrir/fermer ses portes (au public) [salon, exposition, magasin] to open/close (to the public); l'entreprise a fermé ses portes the company has gone out of business; la Communauté a ouvert ses portes au Portugal the Community has admitted Portugal; mettre à la porte ( exclure d'un cours) to throw [sb] out; ( renvoyer) to expel [élève]; to fire, to sack○ GB [employé]; ce n'est pas la porte à côté○ it's quite far; voir qn entre deux portes to see sb very briefly; trouver porte close or de bois to find nobody in; j'ai mis deux heures, de porte à porte it took me two hours (from) door to door;2 ( panneau mobile) (de maison, meuble, d'avion) door; (de jardin, parc, stade) gate; une porte en bois/fer a wooden/an iron door; se tromper de porte lit to get the wrong door; fig to come to the wrong place; frapper à la porte de qn lit, fig to knock at sb's door; frapper à la bonne/mauvaise porte to come to the right/wrong place;3 ( de ville fortifiée) gate; aux portes de la ville at the city gates;4 ( moyen d'accès) gateway; la porte des honneurs the gateway to honoursGB; la victoire leur ouvre la porte de la finale the victory clears the way to the final for them;5 ( possibilité) door; cela ouvre/ferme bien des portes it opens/closes many doors;6 ( dans un aéroport) gate; porte numéro 10 gate number 10;8 ( portière) door; une voiture à deux/cinq portes a two-/five-door car;9 Électron gate.porte basculante up-and-over door; porte bâtarde medium-sized door; porte battante swing door; porte coulissante sliding door; porte d'écluse lock gate; porte d'entrée ( de maison) front door; (d'église, hôpital, immeuble) main entrance; porte pliante folding door; porte de service tradesmen's entrance GB, service entrance; porte de sortie lit exit; fig escape route; porte à tambour revolving door; porte tournante = porte à tambour; porte vitrée glass door; les portes de l'Enfer Relig the gates of Hell; portes ouvertes open day GB, open house US; journée or opération portes ouvertes à l'école the school is organizing an open day GB ou open house US; les portes du Paradis Relig the gates of Heaven.prendre la porte to leave; entrer par la petite/grande porte to start at the bottom/top; enfoncer une porte ouverte to state the obvious; il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée Prov you've got to decide one way or the other; ⇒ balayer.[pɔrt] nom féminin1. [d'une maison, d'un véhicule, d'un meuble] door[d'un passe-plat] hatchfermer ou interdire ou refuser sa porte à quelqu'un to bar somebody from one's housefermer ses portes [magasin] to close downouvrir ses portes [magasin, musée] to openun père magistrat, ça ouvre pas mal de portes a father who happens to be a magistrate can open quite a few doorsa. AUTOMOBILE [côté conducteur] driver doorb. [côté passager] front passenger doorporte de derrière/devant back/front doora. (sens propre) way out, exità ma/sa porte (sens propre & figuré) at my/his door, on my/his doorstepLyon, ce n'est pas la porte à côté it's a fair way to Lyonsentrer par la grande/petite porte: elle est entrée dans l'entreprise par la grande porte she went straight in at the top of the companycette décision ouvre toute grande la porte à l'injustice this decision throws the door wide open to injusticetrouver porte close: j'y suis allé mais j'ai trouvé porte close I went round but nobody was in ou at homeil a essayé tous les éditeurs, mais partout il a trouvé porte close he tried all the publishers, but without successil faut qu'une porte soit ouverte ou fermée (proverbe) it's either yes or no, one can't sit on the fence forever2. [passage dans une enceinte] gateles portes du paradis heaven's gates, the pearly gatesla porte de Versaillessite of a large exhibition complex in Paris where major trade fairs take place3. [panneau] door (panel)porte basculante/battante up-and-over/swing doorporte coulissante ou roulante sliding door5. INFORMATIQUE gate————————[pɔrt] adjectif————————à la porte locution adverbialea. [sans clefs] I'm locked outb. [chassé] I've been thrown out (of my home)a. [importun] to throw somebody outb. [élève] to expel somebodyc. [employé] to fire ou to dismiss somebodyde porte à porte locution adverbialede porte en porte locution adverbiale -
20 ciel
mbonté du ciel! — см. bonté divine!
coup du ciel — см. coup de la grâce
grâce au ciel — см. grâce à Dieu
- ciel fin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
J'irai au paradis car l'enfer est ici — est un film français de Xavier Durringer, sorti en 1997. Synopsis Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Fiche technique Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète … Wikipédia en Français
enfer — [ ɑ̃fɛr ] n. m. • 1080; enfern Xe; lat. ecclés. infernus, infernum, subst. du lat. class. infernus « d en bas » I ♦ Au sing. 1 ♦ Dans la religion chrétienne, Lieu destiné au supplice des damnés. ⇒ géhenne. « Il sous entendait [...] qu il n y… … Encyclopédie Universelle
paradis — [ paradi ] n. m. • 980; lat. ecclés. paradisus, gr. paradeisos, de l avestique paridaiza « enclos, édifice » →aussi parvis 1 ♦ Lieu où les âmes des justes jouissent de la béatitude éternelle. ⇒ ciel (cf. Le royaume de Dieu, le royaume éternel).… … Encyclopédie Universelle
paradis — (pa ra di ; l s se lie : le pa ra di z et les bienheureux ; d après Chifflet, Gramm. p. 216, au XVIIe siècle, l s ne se prononçait pas, même devant une voyelle) s. m. 1° Terme d antiquité. Grands parcs chez les anciens Perses ; jardins… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Paradis (religion) — Paradis Pour les articles homonymes, voir Paradis (homonymie) … Wikipédia en Français
Paradis céleste — Paradis Pour les articles homonymes, voir Paradis (homonymie) … Wikipédia en Français
Paradis divin — Paradis Pour les articles homonymes, voir Paradis (homonymie) … Wikipédia en Français
Paradis sur terre — Paradis Pour les articles homonymes, voir Paradis (homonymie) … Wikipédia en Français
Paradis terrestre — Paradis Pour les articles homonymes, voir Paradis (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer (religion) — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français
Enfer du milieu — Enfer Pour les articles homonymes, voir Enfer (homonymie) … Wikipédia en Français